- 2008-05-28
- つれづれ
audible.comにアクティベートの件で直接電話しないといけない状況になってしまったので、カスタマーセンターに電話しました。
日本人の英語に慣れていないところに直接電話をかけることになるので、通じるかどうか、心臓バクバクでかけたのですが、無事、問題解決しました!
特に私の言っていることが通じない風もなく、拍子抜けするくらいスムーズにいきました〜。ホッ
一応やったことは、
audibleのID、名前、メールアドレスを聞かれ、問題を聞かれました。
(唯一"b"と"d"を聞きなおされました。最初「ディビット」ってなに?と戸惑いました。笑「ディビットの"D"」)
問題を伝える部分ですが、エラーコードを言って、「このエラーを解除するには電話をかけてと書いてあるから電話をかけた」ことを伝えると、あっさり、「I fixed it.」のお言葉が。
試しにやってみるからちょっと待ってね。と伝えて、アクティベートとダウンロードができるかどうか確認して、ちゃんとできたので、ありがとうと電話を切りました。
その間、「何を使ってダウンロードしてるの?」とか、「あ、(アクティベート)できた!」「でしょ♪」などというちょっとした会話もしています。
とても和やかな雰囲気でした♪
問題というのは、最近、古いAudibleManagerではダウンロードできなくなっているようなので、最新版をインストールしたのですが、それでもダウンロードができなかったので(インストール、アンインストールを試す際に)アクディベートとディアクティベートを繰り返した結果、上記のエラーが。
どうも、audibleのアクディベートは基本PC3、モバイル3だったと思いますが、アクディベートとディアクティベートをやりすぎると(3回?)、AudibleManagerからのアクティベートができなくなるようです。
※6ヶ月以内にサイトからディアクティベートしているので、今回はこのツールは使えないから直接電話をかけてという内容でした。
アクティベートの基本は3台という単位に加えて3回という単位も関係していそう?
はっきりとチェックしていないのですが、アクティベートをめぐってQ&Aをさまよっている時に、どこかに「3times」と書かれていたのを見ました。
ということで、むやみなディアクティベーションにも気をつけましょうでした。笑
- Newer: [r]の発音
- Older: Skins season2 観了
Comments:2
- 豪州サンディ URL 2008-05-28 (水) 12:05
よかったですね!
こういうことは、やっぱり場数踏まないと、ですよ。
この「ディビットの"D"」的なことは、私にはよく起ります。
姓も名も非英語圏のものですから。(半泣き)
特に電話だと、FがSに相手に聞こえてしまう時があるんですよ。
- n. URL 2008-05-28 (水) 13:15
豪州サンディさんへ♪
ありがとうございます〜♪♪
ようやく「通じないトラウマ」から抜け出せそうで、感慨もひとしおです。笑
>姓も名も非英語圏のものですから。(半泣き)
そうかぁ・・・、異国の名前って難しいですよね!
私、特別めずらしい名前ではないのに、電話でよく苗字を聞き間違えられてしまいます;;(もちろん日本国内で。)
名前(固有名詞)って前もってしっかり知ってるものじゃないと、意外と正しく聞き取れないものですよね〜。
Trackback+Pingback:0
- TrackBack URL for this entry
- http://enjoyspeakingenglish.blog100.fc2.com/tb.php/367-49c533ff
- Listed below are links to weblogs that reference
- 英語が通じた〜!! from しゃべれるようになりたい!>英語
























